Le site du parti de l'In-nocence

Syntaxe postale

Envoyé par Marcel Meyer 
07 février 2008, 11:26   Syntaxe postale
Voici un message qui m'a été envoyé par laposte.net (c'est moi qui souligne) :

Citation

Bonjour,

Votre option Anti-virus Mail a détecté un virus dans l'un des messages qui vous était destiné.
Le message ci-dessous contenait un ou plusieurs fichiers infecté(s) par le virus suivant : Email.Phishing.DblDom-76

Le virus a été détruit et le cas échéant les pièces jointes infectées.
L'expéditeur déclaré pour ce message est (adresse de l'expéditeur).

Pour plus de sécurité, nous vous invitons à le prévenir des virus détectés.

Merci de votre confiance,

Votre service clients laposte.net

La phrase que j'ai soulignée signifie en bon français que laposte.net a non seulement détruit le virus mais qu'elle a aussi infecté les éventuelles pièces jointes. Comme on imagine mal les services postaux se livrant à de telles facéties (encore que...), on croit deviner qu'ils voulaient indiquer avoir également détruit les pièces jointes infectées ; à moins qu'ils se soient contentés de détruire les virus ayant infecté les pièces jointes ?
07 février 2008, 11:49   Re : Syntaxe postale
Et que dire que "votre option" ? Ainsi, il y a des gens dont la simple option a de tels effets ? Et prévenir d'un mal déjà fait ? Et comment pouvez-vous prévenir un correspondant "des virus" ? Et ce n'est pas tout... Bref, ce sont des cumulards, à la Laposte... Dire qu'il fut un temps où les postiers pouvaient lire Proust...
Utilisateur anonyme
07 février 2008, 12:44   Re : Syntaxe postale
Mais les postiers s'expriment comme leurs clients et comment parviendraient-ils à se faire comprendre autrement ? Au contraire, je trouve courtois de savoir s'adapter à son auditoire !
07 février 2008, 14:16   Re : Syntaxe postale
Tout de même, Monsieur Corto, tout de même. Reprenons.

Passe encore que la formule d’appel soit le désormais inévitable « Bonjour, » là où la courtoisie épistolaire la plus élémentaire commanderait un « Madame, Monsieur, », encore qu’on serait en droit d’attendre de la Poste qu’en matière de courtoisie épistolaire, elle soit exemplaire.

Mais que dire de « votre option xxx a détecté un virus dans l’un des messages qui vous était destiné» ? Outre la bizarrerie relevée par Bernard Lombard de filtre anti-virus, un service proposé en option, qui devient lui-même l’option,, on écrit soit « dans un message qui vous était destiné », soit « dans l’un des messages qui vous étaient destinés » : l’accord entre le sujet et le verbe est tout de même l’une des règles les plus élémentaires de la langue française.

Et pourquoi donc ce « un ou plusieurs fichiers infecté(s) » ? Pourquoi un pluriel hésitant pour l’adjectif ? Il doit être ici au pluriel, il n’y a pas le moindre doute à ce sujet.

Quant à la phrase « le virus a été détruit et le cas échéant les pièces jointes infectées », j’ai déjà dit pourquoi elle mérite de figurer dans une anthologie. Ensuite, on m’invite « à prévenir (l’expéditeur) des virus détectés » ! Comme Bernard Lombard l’a laissé entendre, prévenir d'un mal déjà fait paraît bien curieux puisque prévenir signifie précéder, mais surtout, comment peut-on prévenir un correspondant « des virus » ? Prévenir quelqu’un de quelque chose ? « Je vous préviens du mauvais temps » plutôt que « je vous préviens qu’il fait mauvais » ? Voilà une invention langagière bien inélégante.

Enfin, en guise de formule de politesse finale, un « Merci de votre confiance » qui ne se donne même pas la peine de ressembler à une phrase !

Est-il si difficile, serait-ce se montrer si hautain à l’égard de la clientèle, ou hors de sa portée, que d’écrire quelque chose comme :

Madame, Monsieur,

Notre filtre Anti-virus Mail a détecté un virus dans un message qui vous était destiné.

Le message ci-dessous contenait un ou plusieurs fichiers infectés par le virus suivant : (nom du virus)

Le virus a été détruit, ainsi que les éventuelles pièces jointes infectées.
L'expéditeur déclaré pour ce message est (adresse de l'expéditeur). Pour plus de sécurité, nous vous invitons à lui transmettre cette information.

Nous vous remercions de nous avoir fait confiance et vous prions d’agréer, madame, monsieur, l’expression de nos salutations distinguées.

Le service clients de laposte.net
07 février 2008, 14:59   Re : Syntaxe postale
Votre court effort de rédaction me fait rêver...
Utilisateur anonyme
07 février 2008, 17:50   Re : Syntaxe postale : Sein et Sollen
Oui, bien sûr, on rêve de ce monde du Sollen et, patatras, le Sein nous saute à la gorge.
Je suggère, Monsieur Meyer que vous adressiez votre modèle à La Poste en lui concédant gracieusement vos droits d'auteur sur ce texte parfait (juste, peut-être une majuscule à Madame, Monsieur...) et en l'invitant à l'adopter à l'avenir. Car,il est vrai que l'on s'en porterait tous mieux.
"ce texte parfait (juste, peut-être une majuscule à Madame, Monsieur...)"

Ce texte est loin d'être parfait, même à mes yeux de demi-habile. Il fourmille de répétitions et d'inélégances. Je me suis simplement amusé à traduire en français le texte qu'on m'avait envoyé en ne chageant que les incorrections.

Je me vois cependant contraint de vous contredire sur les majuscules : on écrit les titres de civilité au long avec une minuscule initiale quand on s’adresse à quelqu’un :
J’irai saluer M. le maire
mais :
Bonjour, monsieur le maire.
et :
Veuillez agréer, monsieur, l’expression...

Voyez par exemple ici.

Permettez-moi de préciser que j'ai appris ces choses récemment et ici je crois : n'est-ce pas Bernard Lombrd qui avait déjà indiqué cette règle ?
Personnellement, cher Monsieur, je mets une majuscule au vocatif. Nuances ici.
Mais contrairement au Président, je ne pousse pas la déférence à majusculiser les adjectifs qui s'y rapportent.
Le président, Monsieur & Cher Ami, n'y rapporte pas d'adjectifs...
Utilisateur anonyme
07 février 2008, 21:43   Re : monsieur v. Monsieur : bris de certitudes
"Je me vois cependant contraint de vous contredire sur les majuscules : on écrit les titres de civilité au long avec une minuscule initiale quand on s’adresse à quelqu’un"

Vous me troublez beaucoup,cher Marcel Meyer (je n'ose plus écrire M. ou Mr. après avoir lu le texte auquel vous renvoyez), car toute ma vie durant, j'ai écrit, dans des milliers de lettres, "Madame", "Monsieur" et j'ai reçu des milliers de lettres qui en faisaient de même. Je ne dis pas avoir jamais rencontré la forme minuscule, mais si rarement.

Reprenant au hasard quelques ouvrages à portée de main, je constate que je suis bien accompagné dans ce mode de faire et depuis longtemps.
Ainsi, par exemple, Laclos en 1781, dans Les Liaisons dangereuses (lettre 37) :
"Je me soumets, Madame,aux conseils que votre amitié me donne."
(lettre 161)"N'attendez plus rien de moi. Adieu, Monsieur"

Puis, sautant allègrement les siècles, dans la correspondance de Marguerite Yourcenar, pas de minuscule à "Cher Monsieur", ni même à "cher Ami". Certes, dans la correspondance entre René Char et Albert Camus, le premier écrit au second, dans la première lettre du 1er mars 1946 "Cher monsieur". Mais Camus lui répond "Cher Monsieur". Ensuite, ils s'appellent par leur noms. Enfin, dans la correspondance Jaccottet - Roud, Philippe Jaccottet écrit toujours "Cher Monsieur", mais Gustave Roud lui répond "cher monsieur".
Qui a donc raison ?
Mais si, vous pouvez écrire, y compris dans le corps du texte, "cher M. Meyer" ou "cher Monsieur Meyer" ou même "Cher Monsieur Meyer" comme le fait Renaud Camus (majuscule de considération). Mais ce n'est nullement une faute d'écrire "cher monsieur Meyer", c'est même la façon que beaucoup de docteurs de la Loi langagière semblent considérer comme normale.
Citation

Le président, Monsieur & Cher Ami, n'y rapporte pas d'adjectifs...

Et comment analysez-vous "cher", cher Président ?
Pas comme un adjectif à Monsieur...
07 février 2008, 23:56   Quoi ???????
« ou même "Cher Monsieur Meyer" comme le fait Renaud Camus...» J'écris "Cher Monsieur Meyer", moi ? J'écris "Cher Monsieur Meyer" ????? J'aimerais mieux mourir !!!!!
08 février 2008, 00:03   Re : Quoi ???????
Quelque chose m'échappe mais je ne sais pas exactement quoi.
08 février 2008, 07:24   Re : Syntaxe postale
Il y a seulement que de ma vie je n'ai écrit « Cher Monsieur Meyer" (ni « Cher Monsieur Koik-Ceussoit » ) et que je trouve injuste cette grave accusation.
Citation
Renaud Camus
Pas comme un adjectif à Monsieur...

Soit. "Cher" est une interjection invariable qui prend toujours la majuscule. Précédant "Madame", l'usage veut qu'on l'écrive "Chère"...

(M. Camus voit venir le coup suivant : si "cher" est un adjectif, il faudra alors mettre la majuscule aux autres adjectifs : "Très Cher Ami et Honoré Confrère...")

Cher Renaud Camus, loin de moi l'idée de vous priver de vos habitudes, surtout lorsqu'elles sont pétries de bons sentiments !
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent poster des messages dans ce forum.

Cliquer ici pour vous connecter