Il n'est pas certain que la phrase "Tuez-les tous et Dieu reconnaîtra les siens" soit authentique. Il est vraisemblable qu'elle est apocryphe. Elle a été longtemps attribuée à Simon de Montfort, qui était l'un de ces "barons" qui commandaient la croisade contre les cathares ou Albigeois. Simon de Montfort ne prêchait pas la bonne religion, mais faisait la guerre pour s'approprier les biens des seigneurs hérétiques. Cette phrase lui est encore attribuée parfois; mais si elle a été prononcée, il semble qu'elle l'ait été par le légat du pape, Amaury. Elle apparaît pour la première fois quelques années après cette croisade, sous la plume d'un cistercien qui n'a pas participé à cette guerre et n'a été témoin de rien. De plus, la phrase latine, qui a donné naissance à cette phrase apocryphe, se traduit par "Tuez-les. En effet, le Seigneur connaît ceux qui sont à lui" - phrase dont le sens, même s'il converge avec celui de la phrase française, n'est pas tout à fait le même que "Tuez-les tous et Dieu...". "Tous" n'est pas dans le texte latin et le "et" de coordination n'est pas la même chose que l'adverbe "enim".
Certes, de nombreux massacreurs ont invoqué cette phrase pour justifier leurs actes. Le fait est qu'elle n'est pas dans le texte des Evangiles, alors que d'innombrables versets du même tonneau ("tuez les infidèles, les associateurs, ceux qui..;, etc.) sont bien dans Le Coran et tenus pour une injonction d'Allah "en personne".