Le site du parti de l'In-nocence

La Gaule et la France

Envoyé par Jean-Marc du Masnau 
21 septembre 2013, 20:50   La Gaule et la France
Il semblerait que le terme "Gaulois" et le terme "La Gaule" soient de plus en plus utilisés, dans le sens qu'on devine. Cela est encore souligné dans l'article de Marianne, voir le fil ci-dessous.

Cele ne me gêne en rien : j'ai l'esprit gaulois, et j'en suis fier. Il y a, dans cet esprit, une part d'enthousiasme et une part de gaudriole. Rabelais, San Antonio sont gaulois.

D'autre part, ceux qui ridiculisent cette France, ou croient la ridiculiser en la nommant la Gaule et ses citoyens les Gaulois, ceux-là donc feraient bien de se souvenir que, fidèle à l'esprit gaulois, la Gaule, c'est une France qui bande plus dur.

Aujourd'hui la Gaule, demain la trique.
Utilisateur anonyme
22 septembre 2013, 00:43   Re : La Gaule et la France
"Gaulois" est surtout l'insulte préférée des jeunes maghrébins. J'ai déjà été traité de "gaoli" (phonétiquement, cela ressemblait à ça mais je ne suis pas un spécialiste de la langue arabe).

Dans ces moments-là, je me foutais pas mal que ces jeunes soient nés en France et soient "autant français que moi" (citation de Domenach ou de Fourest, au choix). L'insulte, la morgue pour la dire et le regard pour la soutenir, c'était plus qu'il ne fallait pour comprendre, sans le savoir, que le Grand Remplacement avait déjà commencé.
22 septembre 2013, 08:17   Re : La Gaule et la France
Citation
Christophe Rivoallan
"Gaulois" est surtout l'insulte préférée des jeunes maghrébins. J'ai déjà été traité de "gaoli" (phonétiquement, cela ressemblait à ça mais je ne suis pas un spécialiste de la langue arabe).

Il m'arrive de signaler à des élèves tentés d'employer le mot "gaulois", que le G est fort étranger à la phonologie de l'arabe classique, au point de ne pas exister dans l'alphabet : il faut recourir à un artifice pour le noter quand on écrit un mot dialectal, alors que les Iraniens ont créé leur propre lettre G, issue du Kaf arabe, pour leur propre langue parlée ou littéraire. A ce moment-là, la grammaire et la surprise l'emportent sur l'insulte : j'en ai vu, incrédules, fort choqués que les mots de la tribu, qu'ils chérissent patriotiquement, ne soient pas attestés dans la "langue noble", qu'ils respectent de loin. Mais dans la rue, tout cela ne fonctionne pas.
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent poster des messages dans ce forum.

Cliquer ici pour vous connecter