Le site du parti de l'In-nocence

Quand un dictionnaire oublie " évêque " et retient " ADSL " (article du "Monde")

Envoyé par Renaud Camus 
Quand un dictionnaire oublie " évêque " et retient " ADSL "



DANS les cantines britanniques, on mange encore des " betteraves ". Les fleuristes du Royaume proposent toujours des " tulipes " et il y a bien un " monarque " à Buckingham. Et l'" abbaye " de Westminster n'a pas disparu des circuits touristiques. Pourtant, la dernière version de l'Oxford Junior Dictionary, publiée par la maison d'édition de l'université d'Oxford, a choisi d'éliminer ces mots de ses pages. Tout comme des centaines d'autres : amande, empire, évêque, monastère, diable, elfe, hamster, saint, melon...

Ils ont cédé la place à une batterie de mots, plus conceptuels et plus modernes. Désormais, les enfants de 7 à 9 ans, à qui s'adresse le dictionnaire, pourront trouver les définitions de blog, ADSL, base de données, célébrité, vandalisme, dyslexie, tolérant, citoyenneté, biodégradable. " C'est la victoire des mots abstraits ", regrette Henry Porter, dans The Observer. L'éditorialiste, comme nombre de ses homologues, juge que cette évolution est néfaste pour l'imagination des enfants. " Nous avons un héritage chrétien qui fait sens depuis plus de deux mille ans. Considérer qu'il est relatif et remplaçable pose problème ", juge Alan Smithers, universitaire à Birmingham.

Oxford a défendu son dictionnaire, arguant que la Grande-Bretagne était devenue une " société multiculturelle, multiconfessionnelle ", dans laquelle de moins en moins d'enfants grandissaient à la campagne et allaient à l'église. La décision de supprimer ou d'ajouter un mot se fait en fonction " de la fréquence de son utilisation ".

Virginie Malingre
© Le Monde
C'est justement ces mots qu'il faudrait conserver car leur expérience quotidienne ne les leur enseigne plus.
Il eût été intéressant de voir si "imam" y est...
« Acribie » ou « acribologie » n'est plus dans aucun dictionnaire de notre langue. En effet, qui pratique encore l'acribie, ou l'acribologie, hors quelques hurluberlus dont quelques-uns pourraient bien se trouver ici-même ?
Ils suppriment le mot "elfe" ? Ils n'ont jamais lu Harry Potter, ces messieurs d'Oxford ?
19 février 2009, 00:33   Liste noire
Words taken out:

Carol, cracker, holly, ivy, mistletoe

Dwarf, elf, goblin

Abbey, aisle, altar, bishop, chapel, christen, disciple, minister, monastery, monk, nun, nunnery, parish, pew, psalm, pulpit, saint, sin, devil, vicar

Coronation, duchess, duke, emperor, empire, monarch, decade

adder, ass, beaver, boar, budgerigar, bullock, cheetah, colt, corgi, cygnet, doe, drake, ferret, gerbil, goldfish, guinea pig, hamster, heron, herring, kingfisher, lark, leopard, lobster, magpie, minnow, mussel, newt, otter, ox, oyster, panther, pelican, piglet, plaice, poodle, porcupine, porpoise, raven, spaniel, starling, stoat, stork, terrapin, thrush, weasel, wren.

Acorn, allotment, almond, apricot, ash, bacon, beech, beetroot, blackberry, blacksmith, bloom, bluebell, bramble, bran, bray, bridle, brook, buttercup, canary, canter, carnation, catkin, cauliflower, chestnut, clover, conker, county, cowslip, crocus, dandelion, diesel, fern, fungus, gooseberry, gorse, hazel, hazelnut, heather, holly, horse chestnut, ivy, lavender, leek, liquorice, manger, marzipan, melon, minnow, mint, nectar, nectarine, oats, pansy, parsnip, pasture, poppy, porridge, poultry, primrose, prune, radish, rhubarb, sheaf, spinach, sycamore, tulip, turnip, vine, violet, walnut, willow

Words put in:

Blog, broadband, MP3 player, voicemail, attachment, database, export, chatroom, bullet point, cut and paste, analogue

Celebrity, tolerant, vandalism, negotiate, interdependent, creep, citizenship, childhood, conflict, common sense, debate, EU, drought, brainy, boisterous, cautionary tale, bilingual, bungee jumping, committee, compulsory, cope, democratic, allergic, biodegradable, emotion, dyslexic, donate, endangered, Euro

Apparatus, food chain, incisor, square number, trapezium, alliteration, colloquial, idiom, curriculum, classify, chronological, block graph
Je me suis demandé combien de pages comprenait ce dictionnaire. Cinquante ? Non, renseignements pris : 288 pages. Il s'adresse aux enfants de 7 à 9 ans, et comporte, paraît-il, 6000 entrées...
Utilisateur anonyme
19 février 2009, 08:08   Re : Liste noire


Pas de panique, ce genre de truc ne sert qu'à fournir des idées de cadeaux utiles aux grands-parents !!!
19 février 2009, 10:42   Dictionnaire
Cela étant, je me demande comment un dictionnaire pour ce public a pu se passer de :

Celebrity, childhood, conflict, common sense, committee, compulsory, cope, democratic, emotion


Qui m'apparaissent tout de même très fréquents et peu connotés idéologiquement.


Je susi très interrogatif sur le départ de "aisle", qui a la particularité d'appartenir au vocabulaire ancien et au vocabulaire technologique moderne (pour ceux qui n'utilisent pas les avions, je précise que les alternatives rituelles sont "aisle or window", "sweet or savoury", "front or aft").
19 février 2009, 10:55   Re : Dictionnaire
Il est probable que les linguistes d'Oxford ont utilisé comme corpus la littérature destinée à cette classe d'âge. Une fois déterminés le nombre d'entrées et le critère de fréquence, le résultat est imparable. Autrement dit, l'on apprend aux élèves ce qu'ils sont censés connaître, non ce qu'ils auraient la curiosité d'apprendre...
19 février 2009, 14:09   Re : Dictionnaire
Oui, cher Bernard ; mais c'est qu'autrefois, on surfait dans le dictionnaire...
Utilisateur anonyme
19 février 2009, 14:40   Re : Liste noire
On aimerait disposer d'une liste des "words taken out" dans les dictionnaires français (et singulièrement dans la catégorie "noms propres".) Mais chaque fois qu'une nouvelle cuvée de dictionnaires courants est mise en circulation (Petit Larousse), les médias souhaitent volontiers la bienvenue aux mots "entrants" et les présentent au public. Les "sortants", quant à eux, s'en vont sans tambour ni pige. On ne les remercie guère d'avoir servi. Le profane est mal renseigné sur eux. L'édition de 2005 du Petit Larousse, centenaire oblige, leur a consacré une ou deux pages, au titre de la curiosité.

Une amie cruciverbiste m'a appris que le mot "hart" ne figure plus dans le dictionnaire depuis au moins 2005 alors qu'il y était encore en 1987. Ce sont des choses qu'on ne remarque pas tous les jours et l'amateur bénévole les apprécie. Ainsi, plus personne ne peut avoir la hart au col, up to days.
20 février 2009, 03:39   Hervé Bazin
Par curiosité, j'ai rouvert un vieux roman de cet auteur pour jeune d'autrefois: Hervé Bazin. Bazin, auteur français d'importance pourtant ni maudit, ni aimé, ni haï, déjà sans souvenir, sans débat. Auteur mort. En 80 pages, 40 mots expressifs, des vieilles campagnes françaises, littéraires, uniques, précieux et irremplaçables, disparus, dans ce roman pourtant enlevé, économe, maigre comme son auteur, sur-économe de ses tournures: L'Huile sur le feu (1954, Editions Grasset), cartel (pour horloge); fenil, brimballer, ect., riche et enlevé vocabulaire (qui ne sent pas la bougie, l'étude, vocabulaire vivant, indispensable) aujourd'hui englouti, boycotté par les dictionnaires. L'Oxford, le Larousse s'entendent pour faire sombrer des pans entiers de la langue. Le lexique des dictionnaires français (et apparemment anglais avec Oxford) se distingue par tout ce qui en lui se trouve purgé, expurgé, éliminé, frappé d'oubli organisé. Le dictionnaire, jadis lieu d'accueil et de dépôt des mots et tournures menacées d'extinction, s'est fait exterminateur, four crématoire du langage.
Utilisateur anonyme
20 février 2009, 17:59   Confidences sur l'évolution de la langue
Le fils lisait Hervé Bazin, la mère achetait Confidences. C'était en août 1950 et il y avait un "test", dans la page "jeux". En voici quelques questions :

- Vous arrive-t-il souvent de présenter une requête à quelqu'un au moment même où il est préoccupé, ce qui l'irrite et, naturellement, l'amène à vous répondre défavorablement ?

- Vous arrive-t-il de formuler des reproches à des personnes qui sont déjà de fort mauvaise humeur ; ce qui vous fait recevoir comme "un chien dans un jeu de quilles" ?

- Lorsque vous êtes chez des amis, attendez-vous que ceux-ci laissent entendre qu'il se fait très tard, ou qu'ils ont une course urgente à faire, pour prendre congé ?

- "On ne parle pas de corde dans la maison d'un pendu", dit le proverbe. Vous êtes-vous surpris en train de parler de vos ennuis alors que vous êtes chez un ami qui se trouve dans la peine ?
On est passé des modèles aux anti-modèles. La discrétion est terrassée par le solipsisme envahissant, la compassion par le mépris.
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent poster des messages dans ce forum.

Cliquer ici pour vous connecter