Bravo !par Bernard Lombart - Forum principal
En cas d'absolue nécessité, vous pourrez toujours utiliser celui-ci : http://www.lexilogos.com/clavier/francais.htm Page très intéressante, car on peut y trouver aussi bien les caractères grecs, sanskrit, etc. ou ceux de l'alphabet phonétique international.par Bernard Lombart - Forum principal
Un concept à retenir : la « désintégration » !par Bernard Lombart - Forum principal
N'oublions tout de même pas 1789...par Bernard Lombart - Forum principal
Je comptais une dizaine en pourcentage (11 % en Inde). C'est certainement vrai, et très largement, pour certaines régions. Pour le pays entier, il suffira d'attendre un peu... Et c'est sans doute déjà plus que vrai si l'on compte les sympatisants et les idiots utiles. Quel est votre compte ?par Bernard Lombart - Forum principal
Notez que la France contient désormais à peu près la même proportion de musulmans que l'Inde. Il faut donc s'attendre à ce que les problèmes se posent, au moins partiellement, de façon semblable. Il y a pourtant moyen de vivre en Inde, je veux dire de jouir de la vie...par Bernard Lombart - Forum principal
Il faut lire « abaissement », bien entendu...par Bernard Lombart - Forum principal
J'ajoute, cher Marcel, que les deux derniers livres que j'ai achetés aux Belles Lettres (oui, l'éditeur des Budé !) étaient d'une typographie catastrophique, bien que les auteurs soient absolument éminents. On trouve même des ponctuations doubles rejetées en début de ligne ! Incroyable. À qui s'en plaindre ? À cela s'ajoute que même ces éditions savantes ne publient souvent plus de vrpar Bernard Lombart - Forum principal
Cher Marcel, je vous souhaite bonne chance, au pays dont la figure la plus éminente ridiculise la Princesse de Clèves. Peut-être en passant par le Canada ? La dernière machine que j'ai achetée, et qui est vendue en France, avec, pour la forme, un abominable Linux chinois, refusait même de prendre en compte le clavier français ! (Je dis « pour la forme », car l'essentiel était d'évitepar Bernard Lombart - Forum principal
Je gère plusieurs sites sous Spip, je sais bien ce que c'est. Je parlais simplement des "boutons", dans une fenêtre d'édition, pour répondre à Marcel. Je sais que vous avez autre chose à faire.par Bernard Lombart - Forum principal
J'ai invoqué Spip comme exemple pour deux choses : pour la présentation selon la typographie de la langue (ce qui, en effet, ne s'applique pas ici), et pour les boutons de la fenêtre d'édition (guillemets français avec gestion des espaces, "É", "À", œ, Œ, Ç, etc.). Et cela, il devrait être possible de le placer dans n'importe quelle fenêtre d'édition (pour répondpar Bernard Lombart - Forum principal
Spip était une bonne réponse, je crois, cher Marcel. Il corrige la typographie selon la langue. Qu'il le fasse automatiquement dans la fenêtre d'édition elle-même poserait d'autres problèmes, sans doute irritant pour le scripteur. Mais il serait très facile d'ajouter des boutons dans la barre d'outil, par exemple pour les guillemets français. (Et Spip, justement, le fait.)par Bernard Lombart - Forum principal
Ah, là , mon cher Phix (permettez-moi en cette occurrence de vous appeler « mon cher Phix »), j'abonde dans votre sens ! Ubuntu, en particulier, s'installe comme une fleur, est vraiment bien lèché, d'une stabilité à toute épreuve, simple d'utilisation, et est à cent lieues de la fragilité d'un Minimou, aussi bien que du système fermé d'une firme aux pratiques commerciales douteuses copar Bernard Lombart - Forum principal
Certains logiciels le font, cher Marcel, comme Spip (qui gère très bien le multilinguisme) : sur le même site, le même texte est présenté différemment dans la version linguistique française («_..._») et anglaise ("...")...par Bernard Lombart - Forum principal
Cher Jean-Marc, il y a une « extension » à installer dans Firefox, et qui permet au moins d'éviter les fautes de frappe et les formes inconnues (compilation avec un dictionnaire). Pour plus de souplesse, je ne vois que le copié-collé à partir de votre traitement de textes. Mais le mieux n'est-il pas de connaître les règles, tout simplement ?par Bernard Lombart - Forum principal
Citationdardanus cette trés belle polyphonie sobre et à 3 voix rapelle celle des voix Bulgares ....une référence ! Félicitation, Dardanus, vous avez placé une espace avant votre point d'exclamation. Je veux croire qu'il ne s'agit pas d'un hasard et je vous adresse mes plus vifs encouragements ! En revanche : - pas de majuscule initiale ; - « trés » au lieu de « très » ; - « rapppar Bernard Lombart - Forum principal
Citationbruno chaouat Le NYT fait un parallèle entre Finkielkraut et Le Pen (au sujet de "l'ethnicisation" du débat sur l'équipe de France). C'est dire que le bobo américain est incapable de faire dans la nuance (le NYT, il y a quelques mois, publiait un éditorial renvoyant dos à dos la France et le Taliban à propos de la loi anti-burqa). Je n'ai pas touvé que le NYT tombait ipar Bernard Lombart - Forum principal
Bravo !par Bernard Lombart - Forum principal
Vous croyez que le président français en serait à parler de « types qui sont dans l'eau » à propos de rhinocéros ??par Bernard Lombart - Forum principal
La citation rectifiée n'infirme pas mon hypothèse, au contraire !par Bernard Lombart - Forum principal
J'avoue que le « ont » de « tu sais les types qui sont dans l'eau, qui ont une corne » peut donner du fil à retordre. Mais, dans un langage approximatif et confus, le mot a le même sens que dans une phrase comme « tu sais, les plongeurs qui ont une amphore », ou « tu sais, les nageurs qui ont un corail » ou « tu sais, les présidents qui ont une Rolex »...par Bernard Lombart - Forum principal
Voilà . Et plus proche de l'esprit chiraquien :par Bernard Lombart - Forum principal
On a compris, Agrippa, ce que vous vouliez dire. Je maintiens que ce tuba ne peut en aucun cas être une "corne", même à la faveur de la métonymie bucalo-respiratoire la plus laxiste, ni que ce puisse être un objet décoratif laissé par un président antérieur, fan des "arts premiers" (et que l'on traite d'ailleurs avec mépris). Je suppose que l'objet en question aura Ãpar Bernard Lombart - Forum principal
Cela m'est venu à l'esprit, comme à beaucoup sans doute, mais Chirac aurait « laissé » ça ? Et quelqu'un qui parle mal appellerait ça une « corne » ? Non, il dirait « un tuyau ». Je ne crois pas. Le petit arriviste à l'Élysée parlait d'ailleurs de l'aspect des lieux liés à sa promotion (« Comment tu trouves ? Un peu triste, non ? ») et je ne pense pas que l'on ai pu exposer un tpar Bernard Lombart - Forum principal
Le problème est évidemment la langue toujours très approximative de Nico-Moi-Je... (Je viens tout juste de voir une longue émission sur De Gaulle, quelle nostalgie !...) Comme il s'agit d'un objet que Chirac avait conservé, il s'agit sans doute d'un objet culturel et (ou) décoratif. Probablement une conque (« corne ») qui vient de la mer (rapporté par des « types » qui vont « dans l'epar Bernard Lombart - Forum principal
Citationle drapeau arc-en-ciel est une aporie En tout cas, il ne respecte pas les règles de couleurs de l'héraldique, ce que font tout de même en général les vrais drapeaux (et même la plupart des signaux du code de la route...)par Bernard Lombart - Forum principal
Voyons ! Monsieur K. est l'homme qui hantait « Dora » !par Bernard Lombart - Forum principal
Je dirais que c'est le train d'Aix, ou pour Aix, et que le Pont du Gard est du côté de Vers ...par Bernard Lombart - Forum principal
Bien sûr ! Comme un verre vert, ni plus ni moins...par Bernard Lombart - Forum principal
CitationFrancis Marche ... dans le grand hall de l'aérogare (aérogare et non foutu terminal !) de saisir le premier chaland venu par la manche et de tout interrompre en lui demandant à tue-tête, d'une voix forte, armée d'un puissant accent tarasconnais, dites-moi monsieur je vous prie, ce train est bien celui qui va à Aix, n'est-ce pas? Je vous envie de pouvoir faire des choses comme çpar Bernard Lombart - Forum principal